Qual a diferença?: Look x Look Like x Seem (2024)

Table of Contents
Vocabulário Sites do Portal
  • Início
  • Blog
  • Fórum
  • Vocabulário
  • Gramática
  • Podcast
  • Livros
  • Apoie
  • Sobre
  • InícioFórumGramática da Língua Inglesa

  • Anderson CRVG
  • Localização: Brasília, Brazil
  • Membro desde: 11 Jul 2013, 11:56
  • Perfil·72 Mensagens

Anderson CRVG14 Jan 2014, 18:55

Look x Look Like x Seem, quando devo usar cada uma delas?

gramaticadiferenca

Votar

  • Responder com citação
  • Fechar

PAGUE 1 ANO, ESTUDE 2

Nesta Black Friday criamos o plano bianual do English Plus. A sua assinatura dura por 2 anos, mas você só paga durante os 12 primeiros meses. O segundo ano é livre de parcelas.

Promoção válida até sexta-feira (29/11). Aproveite!

QUERO ASSINAR

7 respostas

Ordenar por: Data

  • Renato Baroli
  • Localização: Fortaleza, Brazil
  • Membro desde: 06 Mar 2010, 18:29
  • Perfil· 1.4k Pontos·185 Mensagens

Renato Baroli531Top Posters · 14 Jan 2014, 20:18

To look at: Olhar para algo ou alguém.
Ex.: Stop looking at that girl's legs!

To look for: Procurar.
Ex.: Have you found the keys you were looking for?

To look like: Parecer com.
Ex.: That girl over there looks like Angelina Jolie.

To seem: Parecer/Aparentar.
Ex.: He seems to be getting fatter.

  • Responder com citação
  • Fechar

  • yaralivr
  • Membro desde: 25 Nov 2013, 13:18
  • Perfil· 15 Pontos·6 Mensagens

yaralivr14 Jan 2014, 20:29

Eu acredito que look like e seem possuem o mesmo significado, no entanto eu geralmente vejo look like sendo usado para dizer que algo ou alguém se parece com tal coisa ou tal pessoa, e seem sendo usado num sentido mais amplo, não apenas no sentido de parecer:

She looks like her mother.
This chair seems to bem comfortable.

Já o look significa olhar/observar e acredito que não possa ser usado no sentido de parecer...

"Look Here, Pip, at what is said to you by a true friend." (Great Expectations, por Charles Dickens)
-
Espero ter ajudado... me corrijam se eu estiver errada Qual a diferença?: Look x Look Like x Seem (4)

1Voto

  • Responder com citação
  • Fechar

  • Renato Baroli
  • Localização: Fortaleza, Brazil
  • Membro desde: 06 Mar 2010, 18:29
  • Perfil· 1.4k Pontos·185 Mensagens

Renato Baroli531Top Posters · 14 Jan 2014, 23:15

Ah, "to look like" que eu disse ali em cima que significava "parecer com" também pode significar apenas "parecer".
Ex.: It looks like we're lost.

Votar

  • Responder com citação
  • Fechar

  • Word Moder
  • Membro desde: 22 Dez 2013, 21:23
  • Perfil· 480 Pontos·139 Mensagens

Word Moder10Top Posters · 15 Jan 2014, 00:13

Both "look like" and "seems" can be used to express "me parece que..."
Ambos "look like" e "seems" pode ser usado para expressar "me parece que..."

Mais o "seems" é mais direcionado a uma cláusula relacionada a um fato ou algo verdadeiro.

it seemed that he was determined to oppose her.
I seem to remember giving you very precise instructions.

Sometimes it seems like they hate us.
Às vezes, parece que eles nos odeiam.

Agora o “looks like” podem ser usado para expressar ambos
“eu me pareço com ele”
“I look like him”

me parece que o tempo vai mudar”
It looks like the weather is going to change”
it looks like the weather is gonna change”

Não se preocupe que quando você começar a entender o inglês, estas coisas irão se encaixar normalmente. Querendo dizer: “Você vai entender isto sem problemas!”

Votar

  • Responder com citação
  • Fechar

  • Luan Silva
  • Membro desde: 09 Jan 2014, 12:17
  • Perfil· 25 Pontos·13 Mensagens

Luan Silva117 Jan 2014, 15:30

Bom, eu acho que é isso, qualquer erro por favor digam.

Look:
Look, pode ser usado como "observar", e às vezes vem antes de at. São poucos casos que o look pode ficar sozinho e significar "parecer", pois a maioria das vezes é preciso do like. Ah, e também pode significar "visual".

- Your look is amazing! (Seu visual está incrível!)
- Look at the pictures and answer the questions. (Observe as figuras e responda as questões.)
- She looks my mom. (Ela parece minha mãe.) <<< Looks like também caberia nessa frase.

Look Like:

Look Like significa "parecer com", e é sobre aparência física.

- Your hair looks like mine. (Seu cabelo se parece com o meu.)

Seem:

Já é mais no sentido de impressão, dar impressão, etc.

- You seem tired. What happened? (Você parece cansado. O que aconteceu?)
- Seemed to me the only option. (Me parecia ser a única opção/alternativa.)

Espero ter ajudado.

Regards,

Votar

  • Responder com citação
  • Fechar

PAGUE 1 ANO, ESTUDE 2

Nesta Black Friday criamos o plano bianual do English Plus. A sua assinatura dura por 2 anos, mas você só paga durante os 12 primeiros meses. O segundo ano é livre de parcelas.

Promoção válida até sexta-feira (29/11). Aproveite!

QUERO ASSINAR

  • isa_malik
  • Membro desde: 17 Dez 2013, 22:13
  • Perfil· 200 Pontos·20 Mensagens

isa_malik1417 Jan 2014, 22:48

Lucas, apenas uma observação:

She looks my mom. (Ela parece minha mãe.) <<< Looks like também caberia nessa frase.

Você precisa do "like" neste caso, a nao ser que você complemente com um adjetivo (ex.: "she looks fat"). Se não, o "like" é necessario.

Votar

  • Responder com citação
  • Fechar

  • Luan Silva
  • Membro desde: 09 Jan 2014, 12:17
  • Perfil· 25 Pontos·13 Mensagens

Luan Silva118 Jan 2014, 12:40

isa_malik escreveu:Lucas, apenas uma observação:

She looks my mom. (Ela parece minha mãe.) <<< Looks like também caberia nessa frase.

Você precisa do "like" neste caso, a nao ser que você complemente com um adjetivo (ex.: "she looks fat"). Se não, o "like" é necessario.

Sim sim, bem observado.

Votar

Responder

  • Tópicos Relacionados
  • Once in a while x Now and then: Qual a diferença
  • Well x all right: Qual a diferença
  • No one x nothing: Qual a diferença
  • Can x Know: Qual a diferença
  • Did you ever...? x Have you ever...?: Qual a diferença?
Aprenda Inglês Online
Entre na comunidade e junte-se a milhares de estudantes e professores de inglês.

LoginCadastre-se

Entrar com Google

  • Agora na comunidade
  • Eduardo Antonio atualizou seu perfil - 7 hrs, 17 min atrás
  • Simon Vasconcelos respondeu no tópico Como dizer "Raspadinha e Gelinho" em inglês - 7 hrs, 53 min atrás
  • Caio Brandão_428 cadastrou-se na comunidade - 8 hrs, 19 min atrás
  • Rosemary Barbosa cadastrou-se na comunidade - 10 hrs, 9 min atrás
  • Elaine Or cadastrou-se na comunidade - 10 hrs, 30 min atrás
  • Samuel Augusto cadastrou-se na comunidade - 10 hrs, 37 min atrás
  • PPAULO criou o tópico (algo pra) levar pra vida... - 10 hrs, 39 min atrás
  • Teacher Carol_866 cadastrou-se na comunidade - 11 hrs, 28 min atrás
  • Nicolas cadastrou-se na comunidade - 11 hrs, 34 min atrás
  • PPAULO respondeu no tópico Re: De óculos - 11 hrs, 51 min atrás
  • Mensagens recentes
  • Curso do English Experts
  • Curso de Inglês Básico
  • Curso de Pronúncia
  • Curso de Power Questions
  • Curso de Inglês para Viagens
  • Curso Ampliando o Vocabulário
  • Curso de Collocations
  • Curso de Business English

Vocabulário

  • 1000 Palavras Mais Usadas em Inglês
  • Animais em Inglês
  • Bebidas em inglês
  • Cores em inglês
  • Dias da Semana em Inglês
  • Doenças em inglês
  • Esportes em inglês
  • Estações do Ano em Inglês
  • Feriados em inglês
  • Ferramentas em inglês
  • Frutas em inglês
  • Instrumentos Musicais em inglês
  • Membros da Família em Inglês
  • Meses em Inglês
  • Nacionalidades em inglês
  • Números em inglês
  • Partes do Corpo em Inglês
  • Planetas em inglês
  • Plantas em inglês
  • Profissões em Inglês
  • Roupas em inglês
  • Vegetais em Inglês
  • Adjetivos em inglês
  • Advérbios em inglês
  • Artigos em inglês
  • Conjunções em inglês
  • Future Continuous
  • Gerúndio no inglês
  • Modal Verbs
  • Past Continuous
  • Past Perfect
  • Past Simple
  • Preposições em inglês
  • Present Continuous
  • Present Perfect
  • Pronomes em Inglês
  • Simple Present
  • Stative Verbs
  • Substantivos em inglês
  • Tempos Verbais em Inglês
  • Verbo To Be
  • Verbos em Inglês
  • Como dizer "Raspadinha e Gelinho" em inglês - Hoje, 00:15
  • (algo pra) levar pra vida... - Ontem, 21:28
  • De óculos - Ontem, 20:16
  • Não saber patavinas - Ontem, 19:33
  • Levar para o buraco da maldade - Ontem, 16:56
  • Correção de Texto: Talking about Narcos - Ontem, 16:38
  • Como dizer "sossegar o facho" em inglês - Ontem, 16:19
  • Sobre o artigo ''A'': Como utilizar - Ontem, 15:10
  • Crimping it on impact... - Tradução em português - Ontem, 14:54
  • Aparentemente saudável - 27 Nov 2024, 21:10
  • Aprender inglês com filmes do Harry Potter - 27 Nov 2024, 17:50
  • Pronúncia do inglês: Quando colocar a língua no céu da boca? - 26 Nov 2024, 19:06
  • Como Ensinar Inglês para Adolescente - 26 Nov 2024, 14:49
  • Ávido por poder - 25 Nov 2024, 22:11
  • Gíria: Grand - 24 Nov 2024, 14:56
  • Manter sob sigilo - 23 Nov 2024, 20:40
  • Como dizer "isso não vai rolar" em inglês - 23 Nov 2024, 11:57
  • Cola comigo... (vai por mim...) - 23 Nov 2024, 00:44
  • The ladies hurry over to look that - Tradução em português - 22 Nov 2024, 23:46
  • Como dizer "Levantar a bandeira da causa" em inglês - 22 Nov 2024, 23:04
  • I do not know which unit you are from - Tradução em português - 22 Nov 2024, 16:50
  • Como dizer "Aqui está o vídeo" em inglês - 22 Nov 2024, 13:25
  • Qual o melhor livro de British English para false beginners? - 22 Nov 2024, 13:11
  • Como dizer "Estresse acumulado" em inglês - 22 Nov 2024, 11:12
  • Ficar de bode/amarrar o bode (ou ficar de cara amarrada, etc) - 22 Nov 2024, 10:57

')var adElement = document.getElementById('ad-detector');var adElementStyle = getComputedStyle(adElement, null);if(adElementStyle.display === 'none') // Adblock enabled{var box = document.getElementsByClassName('box_recommend_alt');for(i = 0; i < box.length; i++){box[i].style.display = 'block';}//gtag('event', 'View', {'event_category': 'AdBlock', 'event_label': 'forum/adblock-detected'});console.log('Adblock enabled');} else {// Adblock disabled//gtag('event', 'View', {'event_category': 'AdBlock', 'event_label': 'forum/adblock-disabled'});console.log('Adblock disabled');}}, 3000);

English Experts © 2006-2024

Termos de uso | Política de privacidade

Qual a diferença?: Look x Look Like x Seem (2024)
Top Articles
Latest Posts
Recommended Articles
Article information

Author: Saturnina Altenwerth DVM

Last Updated:

Views: 5763

Rating: 4.3 / 5 (44 voted)

Reviews: 91% of readers found this page helpful

Author information

Name: Saturnina Altenwerth DVM

Birthday: 1992-08-21

Address: Apt. 237 662 Haag Mills, East Verenaport, MO 57071-5493

Phone: +331850833384

Job: District Real-Estate Architect

Hobby: Skateboarding, Taxidermy, Air sports, Painting, Knife making, Letterboxing, Inline skating

Introduction: My name is Saturnina Altenwerth DVM, I am a witty, perfect, combative, beautiful, determined, fancy, determined person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.